Поиск в словарях
Искать во всех

Украинско-английский словарь - за

 
 

Перевод с украинского языка за на английский

за

прийм.1) behind, over, beyond;for;after;during, at;in;

за борт — overboard;за виконання плану — for the fulfilment of the plan;за винятком — except, excepting, with the exception of;за відсутністю когось — in the absence of;за годину до від'їзду — an hour before starting;за дверима — behind the door;за 4 кілометри від міста — four kilometres from the town, at four kilometres' distance from the town;за і проти — pro and con;за містом — out of town, beyond the town (далі за місто), in the country (на дачі, на селі);за ним це водиться — he is known for that (to do that);за обідом — during (at) dinner, while dinner was in progress (в час обіду);за підписом секретаря — signed by the secretary;за рік — in a year;за річкою — across (beyond) the river, on the other side of the river;за рогом — round the corner;за такого-то (підпис) — per procurationem (скороч. p. proc., p. pro., p. p.);за тиждень до чогось — a week before;за це не заплачено — this is not paid for;за чим? — behind what?;за що? — what for?;взяти за руку — to take by the hand;взятися за роботу — to begin working; to set to work;взятися за (якусь справу) — to undertake;вийти за ворота — to go beyond the gate;він робить дурницю за дурницею — he commits folly upon folly;вона вийшла за робітника — she married a workman;гнатися за кимсь — to run after;день за днем — day by day; day after day;залишити когось далеко за собою — to leave somebody far behind;за маршрутом — by way of, via напр.через Москву — via Moscow;запишіть це за мною — put it down to my account;заплатити за щось — to pay (for);заступитися за когось — to stand up for; to intercede, to plead for somebody, to take someone's part;зачепити за щось — to hit against something;йому за п'ятдесят — he is over fifty; he is past fifty, he is on the wrong (shady) side of fifty;йти за кимсь — to follow;крок за кроком — step by step;ні за що — on no account whatever, not for anything;одне за одним — one after the other;око за око, зуб за зуб — eye for eye, tit for tat;пити за здоров'я — to drink (to) one's health;померти за щось — to die (for), to give one's life (for);послати за кимсь — to send for;прибуток за тиждень — a week's profit;прийдіть за мною — fetch me, call for me;продати за долар — to sell for a dollar;прохати за когось — to intercede (to plead) for someone, to speak on somebody's behalf;п'ю за вас! — here's to you!;ручитися за когось — to answer for;сидіти за обідом (столом) — to sit at dinner (table);сидіти за шиттям — to be sewing;слідкувати за кимсь — to watch, to spy (on), to observe (спостерігати);стояти за щось (наполягати) — to be for, to insist (on);схопитись за голову перен. — to be horrified, to be in despair;турбуватись за когось — to be anxious (about, for), to worry (about);ходити за дітьми — to look after children;ходити за хворим — to nurse (to look after) a patient (an invalid);черга за вами — it is your turn;що він за людина? — what is he like?;я тремчу за нього — I tremble for him (for his safety);я за це — I am for this;

2) (з-за) because of;

за деревами не видно озера — the trees prevent one from seeing the lake; one cannot see the lake because of the trees;

3) (замість) instead (of);

за нього — instead of him, in his stead;ідіть туди за мене — go there in my place;ящик править йому за стіл — a chest serves him for a table;

4) (за часів) in the time(s) of, during, in, at;

за Івана Грозного — during (under) the reign of Ivan the Terrible;за кріпаччини — in the times of serfdom;

5) (через) in, after;

за рік — in a year (year's time);

6) (ніж) than;

раніш за нього — earlier than he.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины